結婚式!!(結婚典禮!!)
どうも、みなさん。
(大家好。)
tetsuyaです。
(我是tetsuya)
今週の日曜日にうちのスタッフが結婚式をするんです。
(這個禮拜天我要參加公司同事的結婚喜宴)
ぼくは、初めての台湾の結婚式です。
(這是我第一次參加台灣的結婚喜宴)
なんかうわさによると、
(聽說好像)
台湾の結婚式は、みんな遅刻してくるっていう話をききました。
(台灣人參加喜宴都會遲到)
時間どうりにくる人はあんまりいないとか・・・・笑
(準時到場的人好像不太多....笑)
そうなんですか?
(真的是這樣嗎?)
みなさん。初めての台湾の結婚式になんかアドバイスありませんか?
(大家,對於我第一次參加結婚喜宴有什麼建議嗎?)
全然わからないことだらけです。。。
(我基本上什麼都不懂...)
(大家好。)
tetsuyaです。
(我是tetsuya)
今週の日曜日にうちのスタッフが結婚式をするんです。
(這個禮拜天我要參加公司同事的結婚喜宴)
ぼくは、初めての台湾の結婚式です。
(這是我第一次參加台灣的結婚喜宴)
なんかうわさによると、
(聽說好像)
台湾の結婚式は、みんな遅刻してくるっていう話をききました。
(台灣人參加喜宴都會遲到)
時間どうりにくる人はあんまりいないとか・・・・笑
(準時到場的人好像不太多....笑)
そうなんですか?
(真的是這樣嗎?)
みなさん。初めての台湾の結婚式になんかアドバイスありませんか?
(大家,對於我第一次參加結婚喜宴有什麼建議嗎?)
全然わからないことだらけです。。。
(我基本上什麼都不懂...)
啊…台灣人比較隨性,時間觀念也沒那麼重
回覆刪除至於要有什麼準備,其實我也不是很清楚(笑)
婚禮是要辦在飯店還是要吃流水席?
版主回覆:(05/29/2010 01:48:46 AM)
ふーぶ~!!!! さん
ホテルですよ~。
(是在飯店喔~)
そうみたいですね。台湾はそんなにきびしくないって聞きました。
(聽說好像是這樣耶。台灣人對於時間比較沒有這麼嚴格)
的確是這樣。
回覆刪除身為台灣人的我也深切的感受到…
不過既然是在飯店舉行的話,我想還是準時比較
好吧?
版主回覆:(05/26/2010 03:48:18 AM)
ふーぶ~!!!! さん
そうなんですか!?おもしろいですね。
(是這樣嗎!?好有趣)
場所でみんなの集合時間が変わるなんて。。
(集合時間會以場所而有不同。)
如果是在飯店這種比較正式的場合,當然還是會
回覆刪除謹慎一點,流水席的話就比較隨性吧(當然有些
步驟還是很謹慎的),不過現在這種天氣吃流水
席應該會熱死吧,而且流水席對周遭的鄰居也不
太好(在大馬路上辦會影響交通,如果設置卡啦
OK的話,真的是會吵死人)
版主回覆:(05/28/2010 01:13:11 AM)
ふーぶ~!!!! さん
外でする場合もあるんですね。。
(原來有流水席這種的啊~)
それは迷惑ですね。笑
(那真的會是影響到周遭鄰居呢!笑)
なるほど。今回はホテルなんでよかったです!!
(原來如此!這次選在飯店真是太好了!!)
日本人是不會把婚禮辦在外面的吧?
回覆刪除嗯…日本人似乎對典禮都非常重視且都辦得很隆
重呢~
雖然是這樣,不過既然是開心的事,還是不要那
麼拘束比較好,哈哈。
版主回覆:(05/29/2010 02:10:46 AM)
ふーぶ~!!!! さん
日本では、めでたいことだし、一生に一回のものなのでこだわる人が多いんですよ。
(在日本,由於是很祝賀事情!特別是一生一次的終生大事,相當重視以及講究的人是佔多數的)
失敗しても、もう一回ってわけにもいかないですからね。笑
(就算失敗了,也無法再度舉辦婚宴了不是嗎?笑)
說的也是呢
回覆刪除tetsuyaさん以後也會自己策劃婚禮嗎?
版主回覆:(06/02/2010 07:54:03 AM)
ふーぶ~!!!! さん
ん~、もし結婚式するならあんまり企画はしないですね。笑
結婚相手にまかせます。
聞かれれば、いいますけど・・