發表文章

目前顯示的是 3月, 2011的文章

餃子が35元!!(餃子只要35元!!)

みなさん、お元気ですか?? (大家好嗎!?) 僕は、昨日 (我,昨天,) 高雄。台中。台南から帰ってきました。 (去了高雄、台中。並且從台南回來了!) そして、おどろいたのがこれ! (讓我覺得驚訝的就是這個!) この餃子、なんと35元でした。 (這個餃子,居然只要35元!) めっちゃ安くない? (非常的便宜不是嗎?) そして、おいしい!!! (而且還非常的好吃!) いいね。 (真好!) 高雄、いいね。 (高雄,也真好!) 天気もよかったし、あったかいし。 (天氣非常的晴朗,也很溫暖。) でも、自分の部屋が一番ほっとするね。笑 (但是,還是自己的房間是最舒服的。笑。)

沖縄から帰ってきました。(我從沖繩回來啦)

圖片
どうも、みなさん。 (大家好!) 沖縄のホテルのパジャマコーデです。 (這張照片是在沖繩Hotel所拍的睡衣穿搭。) 歯、みがいてます。笑 (那時正在刷牙。笑) 帰ってきましたよ。 (我回來囉!) ほんとは、水曜に帰ってきてたんですけど、ちょっといそがしくて (其實,我星期三的時候就已經回來了,但回來後就相當忙碌,) ブログがかけなかったです。 (因此就沒有時間寫Blog了。) っていうか、台湾、寒い!! (話說,台灣、好冷!!) 沖縄より、全然寒い。 (和沖繩比起來,真的是冷到不行。) びっくりです。 (真讓我嚇了一跳。) そういえば、みなさん! (話說!) 聞いてください。 (大家!請聽我說!!) こないだ、楽天さんのカンファレンスがあったんですけど、 (前陣子,我們去參加樂天的CONFERENCE,) なんとZIPが企画賞みたいなのをもらっちゃいましたーーー!!! (沒想到!ZIPr竟然榮獲行銷企劃獎----!!!) いやぁ、よかったです。 (唉,真的是太好了。) これは、もらったので、みんなの前で発表している黄店長です。 (因為,得了獎,因此我們的黃店長上台和大家發表得獎感言。) みなさんのおかげです。 (託大家的福。) よかったです。 (真的是太好了。) 今度はジャンルで賞をとりたいなと思っています。 (下次想要拿下男裝SOY!!)

今日から沖縄です。(今天我要去沖繩)

圖片
どうも、みなさん。 (大家好) お元気ですか? (最近如何?) 昨日、集まりがあったので、スーツをきていってきました。 (昨天去參加了一個聚會,所以穿了西裝去) どうですか? (大家覺得如何?) メガネをかけてあやしさが増したでしょ!?笑 (我還戴了眼鏡,是不是看起來更可疑!?笑) さて、今日から沖縄に行ってきます。 (我今天要出發去沖繩) ということで、いってきまーーーーす!! (那我就出發啦~~~~!!)

実は・・・(老實說)

どうも、みなさん。お元気ですか? (大家!過的好嗎?) いやぁ、実は今日の朝まで北海道から専務がきてまして。 (啊~老實說這幾天我們的總經理到今天早上都是在台灣這邊。) いそがしかったです。 (真的是非常的忙碌) んで、 (嗯。) 昨日も。。。 (昨天呢。。) 前回ブログに書いた、しゃぶしゃぶとジンギスカンのお店。 (上一篇所介紹的火鍋以及蒙古烤肉的店..) いっちゃいましたーーー! (又再光顧了一次!!!!!!) いえーーい (萬歲---!) 専務も、気に入って食べてましたよ。 (總經理也很喜歡這家店) んで、そのあとは楽天さんの人とかるく!?飲んで、帰ってきました。 (之後,樂天方面的人也來和我們見面!因此我們喝了酒就回去了。) ちょっと、マジで体重計買おうか悩んでます。 (真的!開始煩惱要不要買體重機。) 食べ過ぎて太ってきたかも。。 (吃太飽有可能會變胖也說不定。。)

ここ、うまい!!(這裡很好吃!!)

圖片
どうも、みなさん。 (大家好) お元気ですか? (最近如何?) 日本は元気ないですけど、僕は元気です。 (日本發生了地震,但我很好) こないだ友達に誘われてご飯にいってきました。 (之前朋友找我去吃飯) つれてってもらったのがここなんですけど、見たことない感じでおもしろかったです。 (帶我去的是這裡,感覺沒有看過,很好玩) これ、ジンギスカンを焼いてくれるんですよ。 (這裡是蒙古烤肉) ちょー豪快。笑 (非常的豪邁。笑) いやぁ、おいしかった。 (但是非常好吃) また、今度いこうと思います。 (讓我下次還想再來) おすすめです。 (推薦給大家) ちなみに、 (以下是餐廳的資訊) 店名 唐宮餐廳 場所 台北市松江路283號2樓 食べ放題でdinnerが450元+10%(時間無制限)です。 (晚餐吃到飽450元+10%服務費---無時間限制) 予約しないとはいれないみたいなんで、気をつけてくださいね。 (好像沒預約會進不去喔,請大家注意)

地震!!

圖片
みなさん、お元気ですか?? (大家好嗎??) いやぁー、日本の地震すごいですね。 (挖~日本的地震真的很恐怖) 日本で過去最高みたいです。 (好像是日本史上最大的) 台湾でもニュースですっごいやってますね。 (台灣的新聞也報導的很大) みなさんに、心配してもらいありがとうございます。 (謝謝大家很關心我的安危) 僕の地元は北海道の真ん中の旭川というところなので、大丈夫だと思います。 (我的老家在北海道的正中間旭川,所以應該沒什麼問題) なお、うちの倉庫がストップしてまして、日本からの出荷が遅れると連絡がきました。 (不過倉庫好像很嚴重,出貨停止,日本的出貨會延遲) みなさんには大変申し訳ありませんが、ご了承ください。 (真的很抱歉,但還請大家諒解) 台湾も地震が多い場所なので気をつけましょうね。 (台灣也常常發生地震,大家也要小心)

ついにきました。(總算來到了!!!)

圖片
どうも、みなさん。 (hello!) お元気ですか? (大家好嗎?) 僕は、あったかくなったり、寒くなったり大変です。 (面對忽冷忽熱的天氣,真的是很要命。) そしてぇ~~~、そう、ついにこの時期がやってきましたね。 (此外~~~、是的!總算到了這個時期了!) ショップオブザイヤー! (Shop of year!) 去年はおしくもだめでしたが、今年も狙っていきます。笑 (去年很可惜沒有拿下來!今年仍舊朝照個目標前前進!!笑) 今年はどうかなぁ。。 (不知道今年會是怎樣的狀況) ほかのお店もがんばってるみたいだしなぁ。。 (因為其他店家也是非常的努力呢..) でも、 (但是) がんばります。 (我們會加油的!) ということで、みなさん。 (因此,大家。) ぜひ、ぜひ!! (請務必務必!!) ZIPに投票をお願いします。 (投票給ZIP!!!) 投票は下のバナーをクリックすると投票ページにはいれます。 (投票的部份,只要按下列的投票網頁就可以了!) みなさん、間違えないでくださいね。 (請大家務必要選擇ZIP唷!!) ZIPですからね!! (是ZIP!!!!) 一番下にある、ZIPです。 (也就是最下面的ZIP。) よろしくお願いします。 (請大家多多指教)   こないだ、地元の先輩がきてたんだけど、やっぱ、日本人に意外にうけがいいのがこれ (話說,我的學長從北海到來台灣,果然!日本人意外可以接受的食物就是這個!) 羊の肉。 (羊肉) 何気に香辛料つけるんだけど、それがみんな好きみたい。。 (雖然羊肉會加辛香料,不過大家都很喜歡的樣子。。) もって帰りたいって人も何人かいたんだけど、どこで売ってるのかわからずにあきらめました。 (大家都很想買,但是到底在哪裡買?因為不知道所以就放棄了) 誰か、知ってる人いたらおしえてください。 (如果大家知道的話請告訴我吧!)

帰ってきました~(我回來了~)

圖片
どうも、みなさん。 (大家好) 帰ってきましたよ。 (我從日本回來了) まず、日本に帰って、毎回恒例の髪を切りにいきました。 (首先,我每次回日本都要先去剪頭髮) いつも、同じ人です。 (我總是找同一個設計師) 僕の地元の同級生です。 (他是我的同學) イケメンですよ。 (長的很帥喔) そして、上の写真が、旭川への帰りの電車です。 (然後上面的照片是往旭川的電車) 景色を撮ろうとおもったんですけど、反射して自分がうつってしまいましたね。笑 (我本來是想要拍風景的,沒想到玻璃反射,反而兆到我自己) すっごい雪です。 (雪下得很誇張) 次の日は出社しました。 (隔天我就到日本總公司上班了) これは、会社のおもにページを作ってる人達です。 (這些人負責大部分公司的網頁) モデルのYUKI君がいますね。 (還有模特兒的YUKI) 次は、撮影部屋に突撃してみました。 (接下來,突擊了攝影棚) いろいろ話あいながら撮影してましたよ。 (ㄧ邊聊天一邊拍了不少照片) 僕も少しやったことありますけど、 (我也試著拍了一下) 着替えって、大変なんですよ。。 (不過ㄧ直換衣服其實很累) 撮影するほうもされるほうも楽しそうにがんばってました。笑 (不過,拍的人跟被拍的人都很努力開心的工作。笑) んで、帰りなんですけど、大雪で飛行機が4時間飛ばないというハプニングがありました。 (然後是我飛回台灣的時候,竟然發生大雪所以被迫在機場等4個小時的慘劇) 乗って、寝て、起きても、飛んでる感じがしなくて。。 (感覺就像是搭機、睡覺、醒過來之後發現好像飛機沒在飛) あれ?と思ったら飛んでなかったんです。 (想說奇怪,還真的飛機沒在飛) これなくなるかもと思いましたよ。。 (途中還想說該不會停飛了) 遅れたからか、台北についてから空港でサンドウィッチをもらいました。 (因為到台灣已經很晚了,所以抵達桃園機場時,還拿到三明治) いやぁ、疲れました。。。 (真的是超累的)

-