日立レディースクラシック(日立慈善盃女子高爾夫菁英賽)








どうも、みなさん。
(大家好)


昨日は、台湾で女子ゴルフのツアー最終日がありました。
(昨天是台灣的女子高爾夫球賽的最後一天!)


僕の友達が行くということだったので、見にいってきました。
(因為我的朋友要去,所以我也就去看看了。)


友達が関係者だったので関係者専用の入り口からはいりました。
(朋友算是高爾夫球賽的相關工作人員,所以我們就從相關工作人員的入口進去。)


昨日は、あいにくの天気でした。。 
 (不過昨天的天氣真的是不太好。)


とりあえず、上は外にでて一枚。
(總之,上面那張照片就是從外面所拍照的。)
 

ここで選手達はパターの練習や表彰式が行われてました。
(在這邊,選手們進行揮杆的練習以及比賽的表揚示)
 

んで、その後ろをふと振り返ると。。
(接著,猛然回首後。。)







キャディーさんの大群だーーー。
(出現了一大群的高爾夫球球僮--
 

キャディバッグを見るとすごい細かくいろいろ作られてるんですよ。
(稍為看了一下高爾夫球球僮的背包,可說是相當的精巧又講究。)


感動してみていると、
(正當我沉浸在感動的狀況的時候,)


キャディさんが
(球僮們)


「日本人?ようこそ台湾!」って日本語で話しかけてくれました。
用日文問著我:「日本人嗎?歡迎來到台灣!」


なんで、僕が日本人ってわかったんだろ。。。
(為什麼會知道我是日本人呢。。)


ぼく、すぐばれるんですよね。。
(我似乎很快就被看穿了呢..)





まぁ、そんなこんなでプレーを見てきたんですけど、やっぱプロてすごいですね。
(不過~能夠像這樣看著高爾夫真的很不錯!不愧是職業級的!)


テレビで見るのとは全然違います。
(和電視上所看的完全都不一樣.)


緊張感とかもすごく伝わってきて。。
(現場的緊張感可說是非常的能夠感受的到)


いやぁ、楽しかった。
(唉!還真的是很快樂呢)


今度は男子があったら見にいきたいなぁ。。。
(下次想看男子高爾夫比賽)

留言

  1. 日本人の顔がしてるから~(笑
    なんとなく分りますよ。ゴルフがやってる日本人は多いから、
    こういゆ日本人とよく接触職業がみんなわかるかも

    版主回覆:(04/13/2011 09:53:08 AM)


    KAORUさん
    そうなんですかねぇ。。
    まぁ、でも顔でけっこうわかりますよね。。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

在秋冬你該有那些防雨對策 by K小編

面試準備三部曲(履歷、面試前準備、服裝怎麼穿)

紳士的假日搭配指南 By K小編

-