西門(西門町)











こんにちは。
(大家午安)

昨日は、友達と西門にいきました。
(昨天我和朋友一起去了西門町。)

んで、このメガネを買ってきました
(然後就買了眼鏡回來。)



このメガネをかけるとちょっとだけ、頭がよさそうに見えるという優れものです。笑
(稍為配戴眼鏡就覺得看起來是優等生的感覺。笑)

日本でははやってます。
(日本也正在流行著呢。)

うちのモデルもたまにかけてますよね!?
(我們家的Model有時候也會戴上眼鏡對吧!?)

僕も、日本にあったんですが、台湾にはもってきてなかったので、
(我也是,其實我在日本是有眼鏡的,不過沒有帶過來台灣。)

昨日買いました。
(因此昨天就買下了它。)

似合うかどうかは秘密です。。。
(適不適合是個秘密...)

機会があれば僕がこれをかけてるとこをUPしますね
(有機會的話,我會放上戴眼鏡的照片的!)






台湾寒いですね。
(台灣還真是冷呢)

みなさん、カゼをひかないように気をつけてください。
(請大家保重身體別感冒了。)

ちなみに、北海道は昨日もまだ、雪が降ってたそうです。。。
(此外,北海到昨天還降雪了呢。。。)


留言

  1. 嘿你好!我是ZIP新粉絲XD請多指教!!
    借問!
    你是日本人嗎?
    順道一問!
    ZIP是個集合許多日本品牌的潮流店
    還是ZIP本身是個牌子?
    謝謝
    BY花月嵐小柏(聽說花月嵐是日本來的說?)

    版主回覆:(03/25/2010 02:38:41 AM)


    s8505952001さん
    こんにちわ~
    (午安)
    コメントありがとう!!
    (謝謝你的留言!)
    はい。僕は日本人です。。。
    (是的!我是日本人!)
    ZIPは、日本のいろんなブランドがありますよ。
    (ZIP是擁有很多日本品牌的店唷!)
    もちろん、ZIPが作ったZIPオリジナルもあります。
    (當然ZIP也有自己所原創的ZIP品牌。)
    これからも、コメントしてくださいね~
    (日後也請多多留言給我唷!)

    回覆刪除
  2. HI 非常喜歡ZIP的商品 很有質感 請問ZIP有打算來台開實體店面嗎

    想必應該很熱門

    版主回覆:(03/30/2010 05:56:56 AM)


    陽光さん
    ありがとうございます。
    (非常謝謝!)
    でも、今のところ予定はないんですよ~。
    (但是目前沒有這樣的計畫~)
    本社にも相談してるんですけど、いろいろありましてねぇ~。
    (我們也有和總公司洽談過~但是有許多許多的問題存在呢~~)

    回覆刪除
  3. 夏天到了 真是热呀

    版主回覆:(04/01/2010 01:55:05 AM)


    wwxoaさん
    热呀~~((o(∵~エ~∵)o))

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

今年夏日,就用甚平穿出日本魂吧!-ZIP Clothing store日本流行男裝

面試準備三部曲(履歷、面試前準備、服裝怎麼穿)

第一次網購就上手尺寸挑選指南(上衣篇) 「ZIP Clothing store官方部落格」by k小編