やっちゃったー(我做了.......)


どうも、みなさん。
(大家好)
こんにちは~~!
(午安~~!)

お久しぶりのtetsuyaです。
(我是好久不見的tetsuya)

お元気でしたか?
(大家最近好嗎?)

僕は、そうですね~。元気です。
(我的話是...很好)

え?
(疑?)

久しぶりに僕の顔がみたいって?
(大家很久沒看到我想看我?)

そんなこと、言ってないよ!!って思った人。
(才不會這樣說勒!!這樣想的人 請這樣想吧。)

思ってください。笑
(請大家想看我吧,,笑)

そういえば、僕、髪をきりました。
(這麼說來,其實我的頭髮剪短了啦~)

あまりの暑さと台風の風にいらいらしてきっちゃいました。
(因為台灣的夏天很熱及颱風的風讓我感覺有點煩躁呀...)

ということで、ビフォー&アフターを見せますね。
(這樣子的話,給大家看看Befor &After唷...)

え?
(疑?)

見たくないって?
(不想看看哦?)

まぁまぁ、見ていってよ。笑
(哎呀、看看啦...笑)

まず、これが前ね。
(首先、這是變身前唷。)


そして~~
(然後~~)

これが~~~~~~
(這個呢~~~~~~)

今!!
(是變身後的我啦!!)




どう?
(大家覺得如何呢?)

めっちゃばっさりきったでしょ!?
(是不是變成清爽俐落感呢!?)

どっちがいいと思います?
(大家覺得那個比較好呢?)

それによって今後の髪の長さを決めたいと思います!!
(我想還是看看大家的反應來決定以後是不是要把頭髮留長!!)

夏子的感覺:我覺得鉄也桑剪髮後整個人真的感覺變不一樣了呢...男生還是短髮比較酷哦~~

留言

  1. サッパリしてていいね!

    版主回覆:(07/24/2012 05:05:31 AM)


    私もそう思う~。byもち★

    でも、日本人に評判めっちゃ悪い。。。ww by tetsuya

    回覆刪除
  2. いい男は何でも似合いますよ、うらやましいですね・・・
    ところで、日検の結果はどうなったのでしょうね?

    版主回覆:(08/20/2012 06:30:36 AM)


    お久しぶりです。
    まだ、結果でてないんですよ。
    9月みたいですね。

    回覆刪除
  3. 短髪であれば~髪色を黒くしたらもっと似合うと思うよ

    版主回覆:(08/20/2012 06:31:13 AM)


    さすがに、黒髪にはできないなぁ~~

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

第一次網購就上手尺寸挑選指南(上衣篇) 「ZIP Clothing store官方部落格」by k小編

今年夏日,就用甚平穿出日本魂吧!-ZIP Clothing store日本流行男裝

「ZIP Clothing store日本流行男裝」-夏天也能輕鬆穿搭作層次 by k小編

-