さむ!!(冷!)


いや、昨日までのあったかさどこいったんだろう。
(唉~昨天以前的溫暖氣溫到底去哪了?)


いきなり、さむすぎるわ!!!!
(突然的,就變得超冷!!!)


びっくりですね。
(真是令我感到驚訝!)



こんなに差があると、みなさん風邪に気をつけてくださいね。
(這樣的氣溫變化,請大家小心別感冒了唷。)



日本で、こんな言葉があります。
(在日本,有一句和感冒有關的俚語。)


「バカは風邪ひかない」
(「笨蛋是不會感冒的」)


どういう意味があるのか知りませんが日本人のほとんどの人はこれを知っています。
(到底是什麼意思,我不是很清楚。不過只要是日本人都會知道這句話。)


ちなみに、風邪をひかなかったらバカという意味ではありません。
(不過,這句話並不是代表沒有冒就是笨蛋、傻瓜的意思)



あー、今週の日曜日は晴れてほしいなぁ。。
(唉-,希望這個星期天會有晴朗的好日子啊。。。)

留言

  1. 明日からもっと寒くなりますよ!防寒対策をするように!

    日曜は晴れましたね~何処に遊びに行ったんですか?^^

    版主回覆:(12/03/2010 01:17:34 AM)


    varashi09さん
    みたいですね。
    日曜日は台湾人対日本人でサッカーしてましたよ。

    回覆刪除
  2. あ~確かに前プロクで言いましたね~
    どちら勝ったですか?

    版主回覆:(12/06/2010 08:27:44 AM)


    varashi09さん
    それが・・・3対3の引き分けでした。。。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

今年夏日,就用甚平穿出日本魂吧!-ZIP Clothing store日本流行男裝

面試準備三部曲(履歷、面試前準備、服裝怎麼穿)

第一次網購就上手尺寸挑選指南(上衣篇) 「ZIP Clothing store官方部落格」by k小編