残念な事件ですね。。(遺憾的事情...)


どうも、みなさん。
(哈囉 大家好)


日本であった事故を書きたいと思います。
(針對日本某件新聞事件,想要告訴大家。)


ある夫婦がいたんですね。
(就是日本有某一對夫婦。)


その旦那さんが誕生日ということでびっくりさせようと
(因為是老公的生日,因此想說要讓他嚇一大跳)


奥さんと友達で落とし穴を掘ったみたいです。
(因此太太和朋友挖了一個很大的洞)


そして、完成したので
(接著就完成了大洞)


夜、旦那さんをむかえにいき、落とし穴の場所へ。。。
(當天,老公回到家,走到了大坑洞的地方)



そして、暗かったせいで奥さんと旦那さん、二人そろって落とし穴に落ちちゃったみたいなんです。
(不過因為很暗的關係,所以太太和老公兩個人都跌落坑洞裡。)


しかも、その落とし穴なんと
(而,那個坑洞,竟然!!)


深さ2.5メートル。
(深達2.5公尺)


もちろん、カバーをして砂をかけてたんですけど、
(當然,上面有鋪上沙子)


おちたときにそのカバーの上の砂も一緒におちてきますよね。
(不過跌落的瞬間,沙子也一起掉落)


それで、その砂に埋まってしまい、二人とも窒息死してしまったんです。
(因此,兩個人被沙子掩埋,兩個人因此窒息而死。)


なんと、残念なお話でしょうね。
(真的是依件很遺憾的事情。)


楽しみにしてやったことが二人とも死んでしまうなんて。。
(原本是想要開心的驚喜,沒想到兩個人竟然就去世了)


友達も近くで見ていたみたいで、悲鳴を聞いて助けにいったんですけど、なんせ穴が深い。
(由於朋友也在附近,雖然有聽到呼救聲,但因為洞太深。。)


1時間ぐらいしてあきらめてレスキューを呼んだんですけど、さらに1時間ぐらいかかってしまい。
(經過一小時都沒有辦法搶救而叫了消防隊,結果又多花了一個小時的時間。。)


結局、2時間後ぐらいにだされたみたいです。
(結果總共花了兩個小時多的時間。)


サプライズ好きな方がいたら気をつけてくださいね。
(因此,喜歡製造驚喜的朋友,請多加留意)

留言

  1. Its really a sad story...

    版主回覆:(08/29/2011 03:04:58 AM)


    Melodyさん
    yes i think so too...

    回覆刪除
  2. 落とし穴って日本のドッキリ番組でよく見られるよね~

    オレの人生に落とし穴に落ちたことはないけど、
    池に投げられたことはあるけど
    (いじめられたじゃないよ~
    高校の時誕生日の人が池に投げられる仲間のルールがあってさ...)

    版主回覆:(08/29/2011 09:59:07 AM)


    varashi09さん
    俺、落とし穴とかあるよ。笑
    むかしはやったんだよね。でも、そんなにでかい規模じゃないけど。。
    池かぁ。池にも落ちたことあるなぁ。
    誕生日のときに投げられるルールって。おもしろいね。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

第一次網購就上手尺寸挑選指南(上衣篇) 「ZIP Clothing store官方部落格」by k小編

今年夏日,就用甚平穿出日本魂吧!-ZIP Clothing store日本流行男裝

「ZIP Clothing store日本流行男裝」-夏天也能輕鬆穿搭作層次 by k小編

-