ひな祭り(女兒節)




どうも、みなさん。
(大家好。)

今日は、日本はひな祭りの日です。
(今天是日本的女兒節。)

ひなまつりとは、つまり
(女兒節總之是)


女の子の日です。(男の子の日は5月5日です)
(女孩的節日。(男孩節是5/5日。))

お人形をかざる日なんですね。
(會擺放娃娃當裝飾的日子。)

かざることによって、
(這樣擺放以後)

災いがありませにょうに。
(就可以避免災禍。)

そして、美しく成長していい結婚にめぐりあって幸せになれますように。。
(然後、女孩能夠漂漂亮亮的長大,能夠嫁個好男人,得到幸福。)

という意味がこめられています。
(有這樣的涵意。)

このお人形さん、ちょっとした言い伝えがあって、
(這種娃娃,有這樣的典故。)

飾りはじめるのは、2月の中旬ぐらいからなんですが、
(雖然擺放的日子大概從2月的中旬開始)

今日をこえて片付けるのがあんまり遅いと婚期が遅くなるといわれてるんです。笑
(有這麼一說:如果超過今天沒有將娃娃收起來的話,將來長大之後的結婚也會便晚。 笑)

なので、これをかざったら3月4日にはみんな一生懸命片付ける人が多いと思います。笑
(所以,擺放之後很多人都會拼命的在3/4之前整理完。笑)


留言

  1. 謝謝您的分享。BreadWalker 在日本祝您們 女兒節快樂!!

    版主回覆:(03/03/2012 03:36:19 AM)


    BreadWalkerさん
    女の人おめでとうですね^^
    (女孩們恭喜^^)
    台湾にはないんですもんね。。
    (台灣沒有這種節日就是了呢。。)

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

今年夏日,就用甚平穿出日本魂吧!-ZIP Clothing store日本流行男裝

面試準備三部曲(履歷、面試前準備、服裝怎麼穿)

第一次網購就上手尺寸挑選指南(上衣篇) 「ZIP Clothing store官方部落格」by k小編