行きたいなぁ・・・(真想去啊~~)
ついに、映画はじまりましたね。
(總算,準備要開始上映電影了呢。)
先週の金曜日からでしたっけ?
(似乎是上個星期五上檔的?)
いやぁ、これは見にいこうと思ってます。
(嗯!我打算去看這齣電影的。)
でも・・・
(但是...)
これ・・・
(這個...)
吹き替えじゃないよね?
(應該不會是中文配音的吧?)
ちゃんと字幕だよね?
(應該只是中文字幕的吧!?)
中国語でしゃべられてもわかんないです。
(若是中文配音的話,就會不知道在演什麼了。)
これ、いつまで上映してるんですかね。。!?
(這部電影不知道上映到幾號為止..1?)
見にいきたいなぁー。
(真是想去看啊-。)
みなさんは、ライヤーゲーム好きですか?
(大家喜歡『詐欺遊戲』嗎?)
映画みました?
(去看了電影了嗎?)
見たら、感想書きますね!!
(若是看了電影後,記得要告訴我感想耶!!)
是日文的,除非是電視台的播出,否則在台灣上映的日本電影,戲院很少是中文配音的…
回覆刪除我也很喜歡詐欺遊戲,現在正在追第二集的進度,電影還沒去看呢(有空能去看的時候恐怕已經出DVD
了、笑)
版主回覆:(08/10/2010 09:23:45 AM)
ふーぶさん
そうですね。でも、今映画はいってるからまだDVDはでなんじゃないんですかぁ?
(說的也是~不過目前電影才開始撥映,DVD應該還沒那麼快吧~!?)
どうなんでしょう。。。
(不知道會是怎樣的狀況呢~)
to 麻吉:
回覆刪除ホタルノヒカリ2 (8/14起每週六)今天晚上10點就要在緯來日本台首播了呢
版主回覆:(08/16/2010 01:35:58 AM)
ふーぶさん:
喔喔!!感謝提供情報給我XD
不過我似乎錯過了第一集~(哭)